アコギな雑感

麺とアコギをこよなく愛するデザイナーのブログ

ケンタッキー、フライドチキン。

イメージ 1

母の日、父の日、敬老の日、こどもの日。。。たいがい「ホニャララの日」というのは「ホニャララの(ための)日」の意味なんである。

つい先日、とある定食屋をめがけてクルマを走らせたところ、定休日でフラれてしまった。その先にあるラーメン屋に変更するも、そちらも定休日。。。結局、「ケンタッキーフライドチキン松江市上乃木」でテイクアウト。

「チキンフィレサンド単品、レッドホットチキン2ピース」これを自宅でビールを飲みながら頂いた。

60歳過ぎた大先輩に「月に1度は必ず無性に食べたくなることがある」と言わしめるケンタッキー。。。たしかに常習性がある独特の風味である。ファストフードここにあり、なんである。

で、僕が気になってるんは「毎月28日はにわとりの日」のコピーである。

「28」に小さく打ってある「にわ」のルビにも涙がチョチョ切れるが、ニワトリさんにとってこれほど迷惑な日はないだろう。「コッコくん、そろそろ28日がくるね」、「そろそろ僕たちの番だね(涙)」みたいな。。。

日本人なら「土用の丑の日」とはいうけど「ウナギの日」って本来いわないもん。

食べられるものに対する慈しみっていうかさぁ~。。。いや、そうじゃないな。動物愛護とかじゃなくてね、コピーライトの問題よね。「フライドチキンの日」だったら「フライドチキンという料理を食べる日」で理解できるもん。

「にわとりの日」て。。。。「母の日」感覚ならニワトリさんを食べないであげる日になるんちゃうの?


ま、ええか。。。